Lekcje języka szorskiego – 1. Wstęp. Obecny stan języka szorskiego

Trochę historii i kilka podstawowych słów.

Teoria

Pierwsza lekcja będzie najłatwiejsza!

Po likwidacji Górnoszorskiego Rejonu Narodowego w 1939 r. język szorski był prześladowany, a jego używanie było zabronione. W bibliotekach, szkołach i technikum pedagogicznym niszczono książki w języku szorskim. Przez 50 lat nie ukazała się ani jedna książka w tym języku. Było to prawdziwe językobójstwo. Dopiero na początku lat 90. zaczęto wydawać książki w języku szorskim. Do pierwszych z nich należały „Podręcznik języka szorskiego” Elektrona F. Czispijakowa (1992 r.), „Słownik szorsko-rosyjski i rosyjsko-szorski” N. N. Kurpieszko-Tannagaszewej i F. J. Apońkina (1993 r.), „Gramatyka języka szorskiego” M. P. Amzorowa (1992 r.) i „Rozmówki rosyjsko-szorskie” M. P. Amzorowa i I. W. Szencowej (1992 r.).

podręcznik języka szorskiego
E. Czispijakow – Podręcznik języka szorskiego

Słowa do zapamiętania

эзеноқ – dzień dobry (do jednej osoby)
эзеноқтар – dzień dobry (do dwóch lub więcej osób)
қудайба – do widzenia (dosłownie „z Bogiem”)
аба – ojciec
аал – wieś
эл – ojczyzna
элим – moja ojczyzna
пол- – być, znajdować się

Opracowała Lubow Czulżanowa. Przekład własny. Źródło: http://tili.tadarlar.ru/urok-1-uroki-ot-l-i-chulzhanovoi.html

Następna lekcja (2)


Oznaczone ,

2 opinii z “Lekcje języka szorskiego – 1. Wstęp. Obecny stan języka szorskiego

  1. Cześć, czy jest opcja dodania ѕię do newslettera?

    1. Nie mam newslettera, ale jeśli takowy się pojawi, zawiadomię. Na razie zapraszam na fanpage.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *