Kategoria: Literatura

Poemat „Samobójca” Gustawa Zielińskiego

Artykuł Bożeny Ciesielskiej o jeszcze jednym poemacie Gustawa Zielińskiego – „Samobójcy”, napisanym w początkowym okresie zesłania w Tobolsku, a więc jeszcze przed „Kirgizem” i „Stepami”. (więcej…)

Czytaj więcej

Poemat „Stepy” Gustawa Zielińskiego

Stepy

Gustaw Zieliński jest znany przede wszystkim jako autor poematu „Kirgiz”, lecz nie jest to jego jedyny utwór o tematyce kazachskiej. Dziś przedstawiam artykuł gościnny Bożeny Ciesielskiej poświęcony poematowi „Stepy”. (więcej…)

Czytaj więcej

Syberyjska twórczość Gustawa Zielińskiego

Jeszcze jeden artykuł Bożeny Ciesielskiej poświęcony postaci Gustawa Zielińskiego, autora poematu „Kirgiz”. Tym razem dotyczy on innych utworów i listów napisanych podczas zesłania. Ze wzmianki o tych ostatnich wynika, że w drodze do Tobolska i Iszymu Zieliński zetknął się też z innymi narodami turkijskimi – Czuwaszami i Tatarami. (więcej…)

Czytaj więcej

Machtumkuli w polskim przekładzie

Machtumkuli

XVIII-wieczny turkmeński poeta Machtumkuli (turkm. Magtymguly) doczekał się polskiego przekładu i to pióra samego Jana Brzechwy (wyd. PIW, Warszawa 1954). Przedstawiam artykuł gościnny Bożeny Ciesielskiej na ten temat oraz jeden wiersz z tego tomiku. (więcej…)

Czytaj więcej

Poemat „Kirgiz” Gustawa Zielińskiego

"Kirgiz" Gustawa Zielińskiego

Dziś dla odmiany coś z polskiej literatury, ale powiązanej tematycznie z Azją Centralną. Przedstawiam artykuł gościnny Bożeny Ciesielskiej poświęcony poematowi romantycznemu „Kirgiz” Gustawa Zielińskiego. Jako że jest to utwór XIX-wieczny, określenie „Kirgiz” odnosi się do Kazachów, gdyż tak byli oni wówczas nazywani. (więcej…)

Czytaj więcej

Kobłandy batyr i jego koń Tajburył

Tajburył

Po Unii Azjatyckiej rozlega się dziś tętent kopyt nie byle jakich rumaków. U mnie będzie o tułparze imieniem Tajburył, na którym jeździł Kobłandy batyr, bohater kazachskiego eposu. (więcej…)

Czytaj więcej

Giennadij Ajgi po polsku – „Noc pierwszego śniegu”

Ajgi

W tym kończącym się już roku przypadło 85-lecie urodzin czuwaskiego poety Giennadija Ajgi (czuw. Геннадий Айхи, ros. Геннадий Айги, 1934-2006), którego twórczość była tłumaczona na polski m. in. przez Wiktora Woroszylskiego i Józefa Waczkowa. Z tej okazji przedstawiam kilka przekładów jego wierszy. (więcej…)

Czytaj więcej

Komiks „Jakucja dla tych, kogo tam nie ma” – część II

Jakucja dla tych, kogo tam nie ma – ciąg dalszy cyklu komiksów Jewgienija Fiedotowa o Niurgunie, jego rodzinie i złośliwych abaasy. Początek tu, oryginały tu.

(więcej…)

Czytaj więcej

Bübüsara i Czingiz – połączenie dwóch gwiazd (część III)

Czingiz Ajtmatow

Ostatnia część eseju Osmonakuna Ibraimowa o największej miłości w życiu Czingiza Ajtmatowa.

(więcej…)

Czytaj więcej

Bübüsara i Czingiz – połączenie dwóch gwiazd (część II)

Bübüsara

Ciąg dalszy eseju Osmonakuna Ibraimowa o tym, co łączyło Czingiza Ajtmatowa z Bübüsarą Bejszenalijewą i jak zakończyła się ich miłość. (więcej…)

Czytaj więcej