Ładuję...

Tuwiński śpiew gardłowy – wywiad z Marcinem Ulatowskim

Śpiew gardłowy to niezwykła sztuka, która należy do tradycji wielu narodów, lecz najbardziej znani wykonawcy pochodzą z Tuwy. Od niedawna polscy miłośnicy tego stylu mogą się go nauczyć także w kraju. Oto rozmowa z Marcinem Ulatowskim, który sam nauczył się śpiewu gardłowego, a teraz organizuje warsztaty w Warszawie. (więcej…)

Czytaj więcej

Tuwińska jurta – część III

palenisko

Trzecia część artykułu Mongusza Bajyr-ooła „Jurta w tradycyjnej kulturze tuwińskiej”. Dotyczy ona znaczenia paleniska w jurcie i obrzędu jego poświęcenia, który miał zapewnić koczownikom pomyślne spędzenie zimy. (więcej…)

Czytaj więcej

Ołoncho – jakucki epos bohaterski (część IV)

ołonchosuci

To już ostatnia część cyklu o ołoncho. Dziś wracam jeszcze do tematu recytatorów – ołonchosutów oraz mocy przypisywanej tak im, jak i samemu utworowi. (więcej…)

Czytaj więcej

Rok Iwana Sztygaszewa

Iwan Sztygaszew
Iwan Sztygaszew (1861-1915)

W Chakasji zakończył się właśnie Rok Iwana Sztygaszewa (Иван Штыгашев; 1861-1915) – niezwykłego człowieka, który łączył w sobie szorską, chakaską i ałtajską świadomość narodową. Z tej okazji przytaczam jego krótką biografię (przekład własny) napisaną przez Lubow Czulżanową z szorskiego portalu Tadarlar.ru. O autorce miałam już okazję wspominać, gdyż to ona opracowała cykl lekcji języka szorskiego, który również przetłumaczyłam tu na blogu. (więcej…)

Czytaj więcej

Blog ma rok

nowy rok azerski

Koniec starego roku to zarazem rocznica założenia tego blogu. Równo rok temu zamieściłam tu wpis powitalny, łącząc go z życzeniami noworocznymi w różnych językach turkijskich. Czas więc na małe podsumowanie. (więcej…)

Czytaj więcej

Tuwińska jurta – część II

Druga część artykułu Mongusza Bajyr-ooła „Jurta w tradycyjnej kulturze tuwińskiej”. W tej części są opisane elementy jurty. (więcej…)

Czytaj więcej

Kulturowo-językowe życzenia świąteczne

Kochani Czytelnicy! To pierwsze Boże Narodzenie na blogu Enesaj.pl. 25 dzień miesiąca jest też w grupie blogów językowych i kulturowych dniem akcji „W 80 blogów dookoła świata”. Podobnie jak rok temu na blogu Kirgiski.pl życzę Wam zdrowych i radosnych Świąt, a także przesyłam blogowe życzenia w filmie przygotowanym przez członków grupy. Miłego oglądania i niech Wam się spełni! (więcej…)

Czytaj więcej

Stulecie powstania 1916 r. – podsumowanie (część I)

pomnik

Niedawno na obydwu blogach poruszałam temat kirgiskiego powstania przeciwko Rosji z 1916 r. i  tragicznego losu uchodźców. W Kirgistanie kończy się właśnie Rok Historii i Kultury, w którym obchodzono także stulecie powstania. Przedstawiam artykuł (przekład własny) kirgiskiego historyka, prof. Taszmanbeta Kenensarijewa, który wykonał ogromną pracę w rosyjskich archiwach, a teraz podsumowuje miniony rok. (więcej…)

Czytaj więcej

Ołoncho – jakucki epos bohaterski (część III)

Niurgun

Już trzeci raz piszę o ołoncho i ciągle mi mało. A to nadal nie koniec. Będzie dużo cytatów, ale odradzam czytanie przy jedzeniu – niektóre z nich zdecydowanie się do tego nie nadają. (więcej…)

Czytaj więcej

Tuwińska jurta – część I

jurta

W Tuwie trwa Rok Tuwińskiej Gościnności. Z tej okazji rozpoczynam dziś temat może niekoniecznie dotyczący samego przyjmowania gości, lecz kluczowy dla tuwińskiej kultury – jurtę. Przedstawiam artykuł Mongusza Bajyr-ooła „Jurta w tradycyjnej kulturze tuwińskiej” (przekład własny), ze względu na objętość w czterech częściach. Przypisy pod tekstem są mojego autorstwa. (więcej…)

Czytaj więcej